首页 资讯 正文

一件乾隆清宫执壶竟有罕见的“中西联名”,揭开铜胎画珐琅器的神秘面纱

体育正文 281 0

一件乾隆清宫执壶竟有罕见的“中西联名”,揭开铜胎画珐琅器的神秘面纱

一件乾隆清宫执壶竟有罕见的“中西联名”,揭开铜胎画珐琅器的神秘面纱

“遥望奥林匹斯——古希腊(gǔxīlà)人的理想生活”展览现场。 在(zài)白俄罗斯莫吉廖夫州,当地儿童展示制作的“纸鸢造梦·框景成(kuāngjǐngchéng)诗”作品。 “亚述之王:亚述巴尼拔”特展上(shàng)的文物。 (文章配均图由作者(zuòzhě)提供) 日前,由国家文物局博物馆与社会文物司、北京市文物局(běijīngshìwénwùjú)、北京市通州区人民政府主办的第三届策展人论坛在北京城市(chéngshì)图书馆举办(jǔbàn)。作为2025年(nián)国际博物馆日中国主会场配套活动之一,论坛邀请国内多个博物馆的策展团队代表,分享策展理念与思路。通过案例剖析、专家点评、现场互动等方式,老中青(lǎozhōngqīng)三代(sāndài)策展人从不同视角对博物馆策展进行了探讨与交流。 本报(běnbào)约请苏州博物馆、安徽博物院、天津博物馆相关策展人,通过讲述各馆近年策划(cèhuà)的国际交流展,展现博物馆在中外文化交流、文明互鉴中发挥(fāhuī)的积极作用。 一方展厅,交汇温润(wēnrùn)星光 去年夏天(xiàtiān)的(de)一个寻常午后,我照例来到安徽博物院“遥望奥林匹斯——古希腊人的理想生活”展览的展厅。这是我策划(cèhuà)实施的一台国际引进展,我常会到展厅观察观众的参观状态,和他们交流。 那天,我发现一位年轻的女孩(nǚhái)驻足古希腊诗人(shīrén)(rén)品达雕像前,默默地与“品达”对视良久,那份专注的凝视吸引着(zhe)我站在旁边看了很久。突然,她对着“品达”笑了一下,这一抹会心的笑容瞬间击中了我。于是我上前询问她为何对这件展品情有独钟。女孩告诉我,品达雕像让她想到了老家(lǎojiā)歙县(shèxiàn)的牌坊。她说,古希腊人给品达塑像(sùxiàng),是为了纪念这位诗人,歙县的牌坊也是为了纪念表彰杰出的人,这是人类在用不同的方式颁发出同样意义的勋章。 她的(de)(de)这番话(zhèfānhuà)让我回想起(xiǎngqǐ)开展当天的凌晨。我站在展厅中央,环顾四下,看着那些跨越山海而来的文物和(hé)我们院藏文物一起,在灯下泛着温润的光,像是散落在时间长河里(lǐ)的星辰。那一刻(nàyīkè),我觉得自己是个幸运的拾星者,得以用展线作银梭将它们串联成新的星图——这星图里有雅典娜的荣光,也有西王母的“神性”;有陶绘酒罐的多彩,也有青铜酒器的厚重。不同文明的星光交汇于一方展厅间,文物虽不会(búhuì)说话,但它们的存在本身就是掷地有声的宣言——文明的故事从来不是孤立的叙事,文明更从无高下之分,虽有山海之隔,仍可同频共振。 策划这台展览时,我一直在思考(sīkǎo)如何(rúhé)能让(ràng)观众与(yǔ)(yǔ)展览产生共鸣共情,进而有所感、有所思、有所得。在阅读了大量资料又系统梳理展品后,我选择(xuǎnzé)以全人类共同的命题——对“理想生活”的追寻作为展览主题,又设计了器物层面的直接对话,选择3件安徽博物院的馆藏文物,从器物自身的文化意义、图像内涵、创作技艺(jìyì)与艺术(yìshù)表征方面,同古希腊文物展开对比,实现古代中国文明与古代希腊文明之间具象且(qiě)直观的交流与对话,也让观众感知“和羹之美,在于合异”,所谓文明互鉴,并非将差异熨平成雷同的布匹,而是让每根丝线在交织中愈发光亮。 近期,我们正在(zhèngzài)筹备输送至(zhì)日本展出的“徽州古建筑文化(wénhuà)展”。为了讲好故事,我们到徽州地区调研展品、拜访三雕技艺传承人,期望能(néng)在展览中加入更多(duō)鲜活的元素,设置更多互动的空间,让日本观众不止能看到,也能触摸到,更能参与到,通过指尖的温度和参与的快乐更深切地感知徽州文化的精妙。 站在新安江畔看着江上来往的船只,我想或许我们也是这文明长河上小小的(xiǎoxiǎode)摆渡人,以展览(zhǎnlǎn)为舟楫,载着文明的物证,在世界(shìjiè)的港口穿梭。当展览落幕、作品归航,真正留下的或许不是某一件具体艺术品的精美,而是不同文明对视时产生的微妙(wēimiào)震颤。这种震颤在岁月的长河中转瞬即逝,却能(néng)在人类文明的深海里激起涟漪阵阵。 博物馆的展厅可以丈量,但文明的疆域永远(yǒngyuǎn)辽阔,当我们以开放之姿搭建对话的舞台,那些建筑构件上的斑驳(bānbó)、刻刀上的流转、雕塑上的神性、屋檐下(wūyánxià)的烟火,终会在人类共同的精神原乡相遇、相知。 双向(shuāngxiàng)对话,书写生动篇章 在天津(tiānjīn)文化中心,坐落着一座已有107年历史的(de)百年大馆——天津博物馆。在做好文化传承与发展的基础上,天津博物馆正以文物为笔,让静态的文物成为动态的文化使者,深耕“引进来”与“走出去”双向交流(shuāngxiàngjiāoliú),在“一带一路”的画卷上书写(shūxiě)着中外(zhōngwài)文明互鉴的生动篇章。 2024年5月,天津博物馆(bówùguǎn)的“瞬间与(yǔ)永恒——波兰琥珀文化艺术展”受到广泛关注。展厅现场,波兰琥珀雕塑《猎豹》吸引了众多摄影爱好者,与天津博物馆藏清代(qīngdài)琥珀卧兽形成奇妙对话(duìhuà),东方的含蓄与西方的张扬,在琥珀的晶莹中达成美学共识。期间,波兰驻华大使馆专门为展览组织创制了3件具有浓郁文化特色的蛋雕作品,黑色蛋体(dàntǐ)上雕刻的图案分别为中国国宝(guóbǎo)大熊猫和波兰野牛(yěniú),体现了中、波两国文化元素的交融。 2024年10月至2025年2月,天津博物馆举办的(de)“黄金武士与富饶(fùráo)草原——哈萨克斯坦历史文物展”吸引125万观众。展览不仅(bùjǐn)全面展现哈萨克斯坦草原文明的辉煌,实证丝绸之路上的交往交融交流,还通过主题芭蕾(bālěi)、特色体验和学术研讨,深化(shēnhuà)了中哈文化交流。 去年6月,天津博物馆团队带着(zhe)精心筹备的(de)(de)“东方雅韵”主题展踏上白俄罗斯的土地,在莫吉廖夫(mòjíliàofū)州立艺术博物馆精彩亮相,这也是津莫结好五周年的特别献礼。展览中的展品宛如(wǎnrú)一扇扇窗户,透过(tòuguò)它们,海外观众得以一窥中华文化的博大精深。其中,以天津博物馆代表文物“清乾隆款珐琅彩芍药雉鸡纹玉壶春瓶”为原型的工艺品(gōngyìpǐn)格外引人注目。展览现场,天博青年策展人赵晓月注意到(dào)一位白发(báifà)老人长久地站立在展柜前,当讲到这件瓷器融合了诗书画印4种艺术形式时,老人突然用俄语说“这和我们的珐琅彩有奇妙的呼应”。这种跨越时空的文化共鸣,让我们深感欣慰、备受鼓舞。 不久后的9月,“东方雅韵——中国(zhōngguó)文化艺术展”2.0版本及“天涯共此时”中秋文化体验活动在西班牙马德里(mǎdélǐ)中国文化中心举办。天津博物馆首次将体验工坊带进马德里社区,当地儿童在欢声笑语中沉浸式感受中华传统技艺,一位当地女孩专注地用拓印(tàyìn)工具复刻杨柳青木版年画(niánhuà),她指尖起落间(jiān),寓意(yùyì)吉祥的“连年有余”图案逐渐清晰。工坊结束后,大家拿着自己拓印的团扇、亲手捏制的中秋兔子与(yǔ)老师合影,还放飞了自己动手着色的迷你风筝。 今年10月,天津博物馆将开启一段新的文化交流之旅。60件(组)珍贵文物藏品将远赴哈萨克斯坦国家博物馆,举办“文明印记——中国古代(gǔdài)工艺文物精华展(zhǎn)”。青年策展人乔岳和她的同事目前正在紧锣密鼓地(dì)筹备,希望(xīwàng)通过文物,向海外观众展现中国古代工匠的无穷智慧与创造力,传递(chuándì)中华文化数千年来对美好生活的不懈追求。 从渤海之滨到第聂伯河(dìnièbóhé)畔,从华北平原到哈萨克草原,天津博物馆的文物之旅仍在继续。日前(rìqián),与拉脱维亚的首次合作展览(zhǎnlǎn)也即将拉开帷幕。这些项目不仅是展览的叠加,更是文明(wénmíng)对话的升级。这些跨越山海的文化交流,也诠释着一个朴素而深刻(shēnkè)的真理:文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。 一年一展,看见(kànjiàn)世界文明 在刚刚过去(guòqù)的国际博物馆(bówùguǎn)日中国主会场活动上,苏州博物馆联合大英博物馆举办的“亚述之王:亚述巴尼拔(bāníbá)”特展获评第二十二届(2024年度)全国博物馆十大陈列展览精品“国际及港澳台合作奖”。 “亚述之王:亚述巴尼拔”特展(tèzhǎn)(tèzhǎn)是苏州博物馆“世界文明史”系列展览的第三期。在此之前,苏州博物馆已经陆续推出了“罗马:城市与帝国(dìguó)”特展和“古希腊人:运动员、战士与英雄”特展。 做这个系列(xìliè)的初衷,是有感于国外(guówài)博物馆能长时间展出中国文物,而(ér)中国的博物馆往往很难长时间展出国外文物。我们希望能改变这个现状,让中国观众无需走出国门,就能感受世界文明的魅力(mèilì)。苏州博物馆整个“世界文明史”系列展都(zhǎndōu)对观众免费开放,以一年一展的形式,为观众带来一场场精彩纷呈、内容丰富的视觉与思想盛宴。 不同于我们此前(cǐqián)举办的(de)古罗马与古希腊题材特展,“亚述”对国内观众来说,是一个相对陌生的词汇。如何将这个一度湮没在风沙(fēngshā)中的文明古国呈现在观众面前?我们策展团队从内容、展陈、数字化、传播、文创等方面做了(le)很多尝试。 在展览叙事上,“亚述(yàshù)之王:亚述巴尼拔”的策展(cèzhǎn)切口非常小,选择以亚述帝国全盛期的君主亚述巴尼拔为关键人物展开叙述。考古文物(wénwù)所(suǒ)呈现的亚述巴尼拔,兼具了帝王、军事家、学者、诗人、图书馆缔造者、猎狮勇士等不同身份。我们就从他(tā)传奇的军事成就和重视文化艺术传承的两个特质出发,设置了8个单元(dānyuán),全方位展示亚述帝国的辉煌历史与(yǔ)丰富内涵。展览精选149件涵盖浮雕、家具、配饰(pèishì)等门类的大英博物馆藏亚述精美文物,其中大多数文物是首次离开英国展出。 在丰富展览故事性和(hé)审美价值的同时,我们尝试从学术(xuéshù)史角度展示亚述(yàshù)考古与亚述学研究历程以及亚述遗址保护等当代学术面向。比如,在展览第四单元,我们重点展出《吉尔伽美什史诗》等众多曾经收藏在亚述巴尼拔图书馆的泥板文献。它们记录了亚述的社会生活与亚述人的精神世界,也(yě)反映了亚述图书馆的组织方式(fāngshì)。 浮雕类文物的艺术(yìshù)呈现原本是较为平面的,经过漫长的历史变迁,观众很难想象这些图案和景观原本的面貌。为了帮助观众沉浸式感受亚述艺术魅力,我们结合前沿技术与研究成果,尝试在(zài)不损伤文物的前提(qiántí)下,用投影(tóuyǐng)复原浮雕文物的色彩。同时(tóngshí)引入气味体验、填色体验、场景(chǎngjǐng)复原、动画展示等多重感官的形式设计,让观众的感受变得更加立体、多元。 在全景呈现亚述(yàshù)文明的同时,我们还希望用展览语言,增进文明交流(jiāoliú)互鉴。2024年7月,苏州(sūzhōu)博物馆推出“东周时期的洛阳与苏州”特展,与“亚述之王:亚述巴尼拔”特展,共同呈现了同一历史时段中外(zhōngwài)文明的精彩对话。 通过(tōngguò)系列展讲述世界文明的(de)历史(lìshǐ)其实是(shì)一项巨大的挑战。本次展览结语采用拉丁谚语“循此苦旅,以(yǐ)抵繁星”。很多观众通过线上线下各种渠道反馈给我们,他们很喜欢这样“留白式”的收束。我们也相信,文明交流的历程也许是一段段“苦旅”,但通过一个个“世界文明史”展览的多元呈现,总能让更多人找寻并感受到人类多元文明的璀璨(cuǐcàn)星光。 来源(láiyuán):人民日报海外版
一件乾隆清宫执壶竟有罕见的“中西联名”,揭开铜胎画珐琅器的神秘面纱

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~